Libro: 'Ganado del Señor: Poemas' de Rosa Alice Branco - Nota del editor

Publicado el 13 de diciembre de 2016.

Amor. Sexo. Muerte. Carne. Tráfico. Mascotas. En ganado del señorRosa Alice Branco ofrece una deslumbrante visión poética a la vez sagrada y profana, una rica evocación de la vida cotidiana perturbada por la incómoda sacramentalidad.

En una colección traducida por Alexis Levitin y presentada en portugués e inglés, los lectores se encuentran en un mundo al revés: oscuramente cómico, sensual y lleno de contradicciones. Aquí, las palabras litúrgicas se convierten en invitaciones de enamorados. Las vacas mugen en el cielo. Y los pollos son lecciones sobre la resurrección.

En el transcurso de la colección, la sensibilidad religiosa poco ortodoxa, incluso blasfema, de Branco produce algo finalmente esperanzador: la creencia de que lo físico, lo cotidiano y lo animal también son sagrados. Escribiendo en los límites del sentido y la mistificación, combinando letras sensuales e ingenio con preguntas teológicas, Branco analiza lo que creemos que sabemos sobre religión, fe y lo que significa ser humano.

Sobre el Autor

rosaalicebranco

rosa alice branco es el autor premiado de ganado del señor, traducido por Alexis Levitin. Es una de las principales poetas en lengua portuguesa de la actualidad, con más de diez colecciones de poemas traducidos y publicados en todo el mundo. Las traducciones al inglés de su obra, desarrolladas en colaboración con el renombrado traductor Alexis Levitin, han aparecido en Nuevos poetas europeos y docenas de revistas y diarios en los Estados Unidos, incluyendo La revisión de Nueva Inglaterra, Carromato de los pionerosy Palabras sin fronteras. Branco ha recibido el Premio de Poesía Espiral Maior a la Mejor Colección en Brasil, Portugal, Angola y Galicia. Originaria de Aveiro, ahora vive en Oporto, donde es profesora de Teoría de la Percepción en el Instituto de Arte y Diseño de la ciudad.

Sobre el traductor

levitina2

Alexis Levitín , profesor distinguido de SUNY, ha traducido al inglés más de treinta libros de poesía y prosa portuguesas. Entre sus obras se encuentran las de Clarice Lispector Soulstorm (prosa corta) y Eugenio de Andrade Palabras Prohibidas (poesía), ambos publicados por New Directions. Su libro más reciente es el de Salgado Maranhão. Sangre del Sol. (Ediciones de algodoncillo). Ha recibido becas del National Endowment for the Arts, National Endowment for the Humanities, la Comisión Fulbright, la Fundación Witter Bynner, la Fundación Gulbenkian y el Centro de Traducción de la Universidad de Columbia, que le otorgaron el Premio Fernando Pessoa. Como traductor, se ha beneficiado de residencias en el Centro Internacional de Traducción de Banff en Canadá, el Colegio Europeo de Traductores en Alemania y el Centro de Estudios y Conferencias de la Fundación Rockefeller en Bellagio, Italia. Ha dado lecturas y conferencias sobre traducción en más de cien colegios y universidades de los EE. UU., así como en instituciones de Brasil, Portugal, Ecuador, República Checa y Francia.

Detalles del libro

  • Título: Ganado del Señor: Poemas
  • Autor: rosa alice branco
  • Traductor: Alexis Levitín
  • Editor: Ediciones de algodoncillo
  • Fecha de publicación: 13 de diciembre de 2016
  • Idioma: inglés
  • Libro de bolsillo: 96 págs.

Fuente: Ediciones de algodoncillo

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Subir