Poema: Salvando “Os Lusíadas” – de George Monteiro
Publicado el 10 de junio de 2014.
los Día de Portugal es una fiesta nacional que celebra la vida de Luiz Vaz de Camõespoeta nacional de Portugal que murió el 10 de junio de 1580 y escribió Os Lusíadas, el poema épico nacional de Portugal que exalta los logros históricos portugueses del siglo XVI. Camões fue un aventurero que sobrevivió a un naufragio en el actual Vietnam. Parte de la leyenda que nos ha llegado es la imagen del náufrago Camões sosteniendo en su mano derecha sobre las olas su "primer" manuscrito de Las Lusiadas mientras nada audazmente hacia la orilla y su supervivencia. Este poema de George Monteiro contempla la idea de que abandona el manuscrito mientras nada y se da cuenta de que ya tiene un poema mejor en la cabeza.
Ahorro Os Lusíadas
Sopesando su manuscrito arriba
las olas mientras nada
del barco que se hunde en
el mar, el poeta piensa en un
rima no empleada hasta ahora
(por lo que él puede decir) en todos
las lenguas cristianas que
sabe pero ya lo ha hecho
completó su poema, habiendo
dar los toques finales,
habiendo insertado el último de sus
revisiones justo el día anterior
cuando todo parecía color de rosa para el
marinero-poeta rumbo a casa.
Aun así, no puede evitar
trabajando hacia atrás desde el
rima, llenando líneas, dos de ellas,
luego un tercero, un cuarto, y así sucesivamente—
hasta llenarse de nueva creación, él
deja ir su manuscrito, liberando
su segundo brazo para el largo nado
necesario para salvar el poema que es
filtrándose en su cerebro. Más tarde, eh
contará su verdadera historia, pero, curiosamente,
no se pegará, los ilustradores
guiando a los historiadores, que congelan-
enmarcar al poeta (como lo ven),
brazo flexionado desafiante al viento,
sosteniendo su manuscrito sobre el
olas astutas, el agua destructora.
– Jorge Monteiro, 1981
_____________
Jorge Monteiro, profesor emérito de inglés y de estudios portugueses y brasileños en la Universidad de Brown, es autor o editor de libros sobre Henry James, Henry Adams, Robert Frost, Stephen Crane, Emily Dickinson, Fernando Pessoa y Luis de Camões, entre otros. Se desempeñó como profesor Fulbright en Literatura Americana en Brasil–São Paulo y Bahía–Ecuador y Argentina; y como Profesor Visitante en la UFMG en Belo Horizonte. En 2007 se desempeñó como Helio y Amelia Pedroso / Luso-American Foundation Profesor de portugués, Universidad de Massachusetts Dartmouth. Entre sus últimos libros se encuentran La insignia azul del valor de Stephen Crane, Fernando Pessoa y la literatura angloamericana del siglo XIX, La presencia de Pessoa, La Presencia de Camões, Conversaciones con Elizabeth Bishop, Ensayos críticos sobre Adiós a las armas de Ernest Hemingway, Fernando Pessoa y la literatura angloamericana del siglo XIX y Elizabeth Bishop en Brasil y después: una carrera poética transformada. Entre sus traducciones se encuentran Poemas ibéricos de Miguel Torga, Un hombre sonríe a la muerte con media cara de José Rodrigues Miguéis, Autoanálisis y otros treinta poemas de Fernando Pessoay En Creta, con el Minotauro y otros poemas de Jorge de Sena. También ha publicado dos colecciones de poemas, La Bolsa del Café y Nudo de tejedor doble. Más…
Deja una respuesta