Libro: "Saudades" de Joe Gouveia - Reseña de George Monteiro

Publicado el 21 de octubre de 2014.

Joe Gouveia fue un influyente poeta regional. Floreció en todo Cape Cod como una personalidad de la radio, un promotor incansable de lecturas de poesía, y un amigo listo y dispuesto y campeón de los poetas de cualquier línea en cualquier nivel, principiantes o establecidos. Murió el 10 de mayo de 2014, a la edad de 49 años.

Las "palabras de un muerto se modifican en las entrañas de los vivos", advirtió una vez un poeta, y no hay duda de que la muerte de este poeta, después de una larga y dura enfermedad, obra una alquimia similar en los lectores con la palabra saudade. No se puede negar que ha dado forma a mi respuesta afectiva a este libro. Ese cambio no es de lamentar.

Desde el principio el poeta nos ayudaría con la magnitud de esta transformación. En un epígrafe que precede a la portada, define Saudades: "una palabra portuguesa que no tiene traducción directa en inglés. Describe un profundo estado emocional de añoranza nostálgica o profundamente melancólica por algo ausente o alguien a quien uno ama”. si la palabra saudades no tiene un equivalente exacto en ningún otro idioma, por lo que no puede definirse en un diccionario a satisfacción de nadie, la cuestión de su singularidad sigue siendo una noción polémica. Lo que no se discute, sin embargo, es que la obra de este poeta saudade es una realidad plasmada en el lenguaje de sus poemas. Estos constituyen depósitos personales de palabras ricamente mezcladas con sentimientos, poemas, si se quiere, que rara vez, si es que alguna vez, necesitan hacer explícita su conexión con el título del libro. Son en sí mismos hechos diseñados para construir líneas de confianza entre el poeta y el lector. Joseph/Joe/José lanza poemas plagados de saudade lo siente por sus lectores: amigos cercanos, viejos conocidos, extraños y aquellos que nunca se encuentran, que caminan sobre la superficie de la tierra como lo hizo él.

Lectura Saudades tan poco tiempo después de la muerte del autor, uno no puede dejar de considerar la idea de que el poeta era muy consciente de que este primero (y último) de sus libros (aparte de los chapbooks autoeditados) era un último testamento. Sin embargo, aunque las palabras del poeta nos recordarán que es nuestro destino común lo que nos asusta, sin embargo representan el camino singular de un poeta hacia un vía afirmativa.

Así nos daría a conocer su noble intento de plasmar líricamente su letanía de actividades rituales, desde la participación en juegos infantiles y comidas familiares hasta la matanza de vacas (“primero vino el sangrado, el degüello”), pasando por soportar tratamientos de radiación ("una correa de velcro ata mis pies juntos") y la administración de los últimos ritos de un católico ("ahora es el Sacramento de los Enfermos"): todos estos están coloreados (o profundamente teñidos) por nuestro conocimiento de que el poeta morirá poco después de haber escrito estas palabras.

Cómo, después del paso del tiempo, estos poemas impresionarán a los lectores que no conocieron al poeta en vida (o, tal vez, incluso a aquellos que lo conocieron), solo el tiempo lo dirá. Mi apuesta es que resistirán un escrutinio desapasionado y objetivo, particularmente “Annual Cow Slaughter, 1975”, “Where Home Is”, “After Today”, “Class Struggle” y (su favorito, uno sospecha) “Evel Knievel .” En el último poema, un homenaje elegíaco a su propio ideal de galán, el poeta resume el significado que este artista de performance del riesgo-todo tiene para el poeta, que recoge para sí las hazañas y los hechos de lo que encuentra ser. algo de la vida de un santo de carne, sangre, hueso y máquina. Hay fanfarronería, jactancia, asombro y, por último, oración en la predicción de que "incluso Dios mismo alegrará" el nombre: Evel Knievel.

Saudades Por José “Joe” Gouveia – Rockville, Maryland: Casa Mariposa Press, 2014. 40 páginas. $18.95

JoeGoSaudades2
_____________


Jorge Monteiro, profesor emérito de inglés y de estudios portugueses y brasileños en la Universidad de Brown, es autor o editor de libros sobre Henry James, Henry Adams, Robert Frost, Stephen Crane, Emily Dickinson, Fernando Pessoa y Luis de Camões, entre otros. Se desempeñó como profesor Fulbright en Literatura Americana en Brasil–São Paulo y Bahía–Ecuador y Argentina; y como Profesor Visitante en la UFMG en Belo Horizonte. En 2007 se desempeñó como Helio y Amelia Pedroso / Luso-American Foundation Profesor de portugués, Universidad de Massachusetts Dartmouth. Entre sus últimos libros se encuentran La insignia azul del valor de Stephen Crane, Fernando Pessoa y la literatura angloamericana del siglo XIX, La presencia de Pessoa, La Presencia de Camões, Conversaciones con Elizabeth Bishop, Ensayos críticos sobre Adiós a las armas de Ernest Hemingway, Fernando Pessoa y la literatura angloamericana del siglo XIX y Elizabeth Bishop en Brasil y después: una carrera poética transformada. Entre sus traducciones se encuentran Poemas ibéricos de Miguel Torga, Un hombre sonríe a la muerte con media cara de José Rodrigues Miguéis, Autoanálisis y otros treinta poemas de Fernando Pessoay En Creta, con el Minotauro y otros poemas de Jorge de Sena. También ha publicado dos colecciones de poemas, La Bolsa del Café y Nudo de tejedor doble. Más…
______________

Mensajes recientes del profesor George Monteiro

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Subir