Literatura: el venerado traductor Gregory Rabassa ha muerto - Branford, CT

Publicado el 14 de junio de 2016.

Gregory Rabassa, de 94 años, reverenciado traductor literario estadounidense del español y portugués al inglés, murió el 13 de junio en Branford, Connecticut.

Tradujo importantes obras de novelistas portugueses, brasileños y latinoamericanos, entre ellos Gabriel García Márquez, Julio Cortázar, Mario Vargas Llosa, Jorge Amado, Clarice Lispector y Machado de Assis, entre muchos otros.

Gregory Rabassa tradujo obras de los escritores portugueses Bernadim Ribeiro, António Vieira, Eça de Queirós, António Lobo Antunes, Mário de Carvalho y João de Melo, concretamente las de Bernadim Ribeiro. Menina y Moka (1554); Antonio Vieira, Sermão de Santo António aos Peixes (1654); Esto es Queiros Correspondencia de Fradiques Mendes (1900) y São Cristóvão; de António Lobo Antunes fado alejandrino (1983), Como Naus (1988)y ¿Qué tiene de malo todo? (2001); de mario de carvalho Un Dios Passeando cantó Brisa da Tarde (1994); y de João de Melo Mi mundo no es esta lluvia (1983).

“Él es el padrino de todos nosotros”, Edith Grossman, la aclamada traductora de Don Quixote y varios libros de García Márquez, contados Associated Press el martes. “Él es quien introdujo la literatura latinoamericana de manera seria en el mundo de habla inglesa”, dijo.

Universalmente elogiado por su traducción de la novela de García Márquez Cien Años de Soledad, García Márquez a menudo elogiaba a Rabassa, diciendo que consideraba la traducción de “Soledad” como una obra de arte por derecho propio. García Márquez recibió el Premio Nobel de Literatura en 1982.

Rabassa recibió muchas distinciones y premios, incluido el 'PEN Translation Prize' (1977) y la 'PEN / Ralph Manheim Medal for Translation' (1982). En 2001, Rabassa fue honrada con el 'Premio Gregory Kolovakos' del PEN American Center y recibió la 'Medalla Nacional de las Artes' en 2006.

sus memorias, Si esto es traición: la traducción y sus descontentosreflejando sus experiencias como traductor, fue nombrado por el Tiempos de Los Ángeles 'Libro Favorito del Año' (2005) y recibió el 'Premio PEN / Martha Albrand por el Arte de la Memoria' (2006).

gregorio rabassa nació en Yonkers, Nueva York, de ascendencia cubana y escocesa. Enseñó durante muchos años en la Universidad de Columbia y en el Queens College. Los sobrevivientes incluyen a su segunda esposa, Clementine; hijas Kate Rabassa Wallen y Clara Rabassa, y nietas Jennifer Wallen y Sarah Wallen.

paj.staff.actualizado

Artículos Relacionados

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Subir